5 дней в неделю... 5 часов в день...
я учу язык... не считая дополнительного времени на изучение его в домашних условиях...
я его учу уже 3.5 месяца...
есть ли результаты - несомненно... но они далеки от тех, которые трубуются хоия бы от себя самой на этом этапе...
в классе вроде все понимаю и все могу сказать, но на улице идет какой-то блок... беседа идет не гладко - очень многое выпадает из головы...
это преололимый барьер, но все же... хочется быть более свобоной в разговоре с посторонними...
а теперь о (не)понимании...
иногда случается такое, что человек с тобой говорит на твоем родном языке, но... часто просто невозможно ему не отвечать на иврите...
это случается, когда незнакомый человек говорит на иврите с тобой, потом понимает, что ты только учишь язык, и переходит на русский...
но сам говорит на нем не чисто... и вот тут срабатывает много чего - думаешь, что ему трудно говорить на русском, поэтому перезрлишь на иврит...
уже с самого начала тебя напугали ивритом - ты уже морально настроен говорить на иностранном - и ну никак не получается не мешать два языка в один...
а еще есть привычка - в школе уже просто надриссеровали отвечать на некоторые вопросы на иврите - поэтому, если человек спрашивает что-то простое, то включается полный автомат...
а есть ну уж полный автомат...
вот рассказывает что-то человек, и обычно, ты его слушаешь, чтобы что-то понять... но иногда просто выпалаешь в отключку...
формально ты его слушаешь, но по сути не слышишь, потому что думаешь о своем...
и самое интересное, что вконце все равно понимаешь, что он тебе сказал, вплоть до того, что можешь повторить некоторые предложения...
и это самое страшное, потому что потом ты не можешь понять, действительно ли все это тебе говорили, или ты сам себе это все придумал...
потому что кажется, что даже в трезвом уме и повышенном внимании ты не мог всего этого понять...
а вот есть и обратное... разговор с незнакомым человеком может привести к внутренней истерии...
вроде все слова должен знать... и понимать...
но человек говорит настолько непривычно для тебя - быстро, нечетко, что просто не можешь выстроить все слова хоть в какую-то логическую цепочку...
особенно если в речи и прошедшее и будещее время употребляется...
и вот так и беседуешь "медленнее, пожалуйста... я не поняла... еще раз..."
это бесит...
да и вообще хотелось бы знать, как люди на улице относятся к таким как я, которые слова уже связать могут, понять могут, но не идеально...
вот водители в автобусах, мне кажется, таких как я ненавидят...
они такие резкие и нетерпеливые... (мне так кажется)...
что после них мне очень страшно выходить в свет... а уж говорить с этим светом и подавно...
а в школе тем временем дело идет к экзамену...
а я все больше понимаю, что по сути мы так плохо говорим...
хотя на первый уровень - этого достаточно...
когда я уже начту понимать, что пишут в газетах?